Sugerir um exemplo
Outros resultados
Fazer exercício é suposto ser bom, bora jogar basquetebol.
Exercise is supposed to be good, let's play some hoops.
Beleza, bora começar. Temos negócios a tratar com a Maximatics .
Alright, let's roll. We have business with Maximatics.
Vemos então Bora e seu filho, Upa, caçando peixes.
We then see Bora and his son, Upa, harpoon fishing.
Bora ficar de olho nele que novos bons trabalhos prometem vir por aí.
Lets keeping an eye on that good new work promises to come around.
Bom, bora trabalhar senão a TM não sai.
Well, let's work out not only the TM.
Estes incluem Nam, Rei Chapa, e Bora .
These include Nam, King Chappa, and Bora .
O Bora , unindo estética e funcionalidade, foi a escolha ideal.
The Bora , uniting aesthetics and functionality, is ideal.
O BORA Professional destacou-se pela qualidade do seu design, na categoria Cozinhas.
BORA Professional impressed with its design quality in the kitchens category.
O bollard Bora LED foi escolhido para iluminar o passeio desta reserva natural.
The Bora LED bollard was chosen to light the boardwalk of this nature reserve.
Vivendo lá estão Upa e seu pai Bora .
Living here is Upa and his father Bora .
Com o sol indo em bora , fomos aproveitar a noite na Times Square.
With the sun going down , we enjoy the evening in Times Square.
O subgrupo foi composto por Hyolyn e Bora .
The sub-group is composed of Hyolyn and Bora .
A equipa BORA mantém-se no caminho do sucesso.
Team BORA continue on their road to success.
Neste vídeo, ela ainda é creditada como Bora , ao invés de Sunday.
In the video she is still credited as Bora rather than Sunday.
Sei que moda é diversão, mas bora ter bom senso.
I know that fashion is fun, but although having common sense.
O novo carro, um Volkswagen Bora , estava longe de ser confiável.
The new car, a Volkswagen Bora , was far from reliable.
Ela foi para a rodada final e ganhou medalha de ouro contra Bora de Sistar.
She went to the final round and won gold medal against Sistar's Bora .
O BORA Pure é uma inovação para todos.
BORA Pure is an innovation for everyone.
Pois é isso galerinha, #partiu e bora lá descer o sarrafo nessa falsiane.
Because that is galerinha, #partiu and bora there down the batten that falsiane.
Eles encontram a Esfera do Dragão nas mãos de Bora .
They find the Dragon Ball in Bora's hands.